Все начинается с дороги на работу. Каждый день еду через лес, мимо горы и озера. И каждый раз все выглядит по-новому — рассказывает Арина Тойвонен, представитель Levi Tourist Office - Что мне вообще нравится в моей работе, так это то, что предыдущий день не похож на сегодняшний, каждый турист – индивидуален, практически нет клише.
Я работаю в отделе бронирования. В лыжный сезон основной рабочий фронт составляют телефонные разговоры, когда клиенты звонят к нам, чтобы выбрать и забронировать апартаменты. Звонят, в основном финны, реже туристы из соседних скандинавских стран и еще реже из России.
Выбор достаточно большой – более 900 апартаментов сдаются через центр бронирования - и нередко проще позвонить, сообщить пожелания по местонахождению апартамента или коттеджа, количеству спален и примерной стоимости. Менеджер сразу предложит 2-3 варианта и, по желанию, отправит по электронной почте ссылки на описание и фото апартаментов. Многолетние клиенты, ежегодно приезжающие в Леви, как правило, бронирует уже что-то конкретное. Если же звонок поступает из России, то менеджеры пробуют сначала общаться на английском, и только когда человек совершенно не в состоянии ответить, звонок переключается на меня.Множество запросов приходит и по электронной почте. В данном случае понедельник – самый тяжелый день, так как большинство поступает в выходные, когда люди уже успели что-то посмотреть по интернету и либо хотят уточнения, либо просят предложить другие варианты. В день каждый менеджер принимает и обрабатывает десятки звонков и писем.
Когда запросов становится меньше, у меня есть время на офисную работу – обновление интернет-страниц, перевод описаний апартаментов и экскурсий, перевод буклетов. Ведь чем больше будет информации на русском языке, тем меньше вопросов по электронной почте я буду получать.
У русского туриста одна особенность – он не читает присланных писем внимательно и до конца. Например, после бронирования и уже после получения информационного письма от нас о получении ключей, проезде, уборке и постельном белье, каждый второй присылает список из 5-10 вопросов, ответы на которые уже ему были отправлены. Кстати, когда только я поступила на работу в центр бронирования, пробовала разными способами донести эту информацию и выделяла наиболее важные моменты более крупным шрифтом (и даже красным цветом) но ситуацию это не изменило ни на сколько. Поэтому теперь я реагирую гораздо спокойнее на то, что повторить придется и, возможно, неоднократно.
Также меня нередко вызывают в отдел туристической информации, где я помогаю нашим туристам, не говорящим по-английски, забронировать экскурсии или решить возникшую проблему.
Вообще, русский турист колоритен в любой точке планеты. Его видно и слышно издалека. Во-первых, это наличие шубы или меховой шапки. В Финляндии зимняя одежда из современных материалов, непромокаемых, непродуваемых, очень легких, давно вытеснила натуральные шубы. Ну а слышно нас в любом месте: супруги, обсуждающие покупки друг с другом, находясь при этом в разных концах магазина, друзья, в ресторане громко и весело обсуждающие удачное катание...
Все это финны называют русским менталитетом и открытостью русских. Финны, кстати, уважают наше стойкое чувство взаимопомощи. Ведь русские помогают даже незнакомым людям, если чувствуют, что кто-то испытывает затруднения.
Впрочем, есть и не очень приятный момент, нервирующий местных жителей. Это когда на склоне тебе в спину кричат на русском «Лыжню!» А так как не все понимают, то громкий выкрик в спину не приводит к желаемому результату.
Что же до нынешней политической и экономической ситуации, то в Леви и до кризиса было не очень много русских: чартеры только на 2 новогодние недели. Большая часть иностранных клиентов - из Великобритании и Европы.
В этом году, скорее всего, чартеров будет меньше. И не только из России, но и, например, из Украины. Впрочем, апартаменты, по которым приходят отказы в течение двух-трех дней, бронируются другими клиентами.
Словом, пока нельзя сказать, что мы как-то ощущаем кризис, хотя из-за роста евро русских в Леви на новогодние праздники меньше. Зато ожидается, что теперь больше туристов из Финляндии и ближайших скандинавских стран сможет попасть в Леви. Кстати, с каждым годом растет и число самостоятельных бронирований из России через интернет-магазин на сайте levi.fi Хотя клиенты стали чаще выбирать коттеджи, называя ценовую вилку: раньше селились там, где им нравится.
Вообще Леви принимает ежегодно как регулярные, так и чартерные рейсы из Европы, России, Украины, Казахстана. А туристы из России приезжали в Леви уже в начале девяностых. С открытием в 2011 году русскоязычной системы бронирования размещения и экскурсий ежегодно увеличивается поток прямых клиентов, которые самостоятельно формируют свой отдых, не нуждаясь в готовых пакетах, которые предлагают российские турфирмы.
Впрочем, у покупки тура есть пара заметных преимуществ. Во-первых, экономия времени на подбор апартамента и стыковку дат аренды и перелетов туда-обратно. Да и сам чартерный перелет происходит без пересадок в аэропорту Хельсинки. Во-вторых, вы получаете русскоязычного представителя на курорте на все время отдыха. Ведь бронируя самостоятельно, нужно быть готовым к тому, что все возможные вопросы, пожелания, проблемы придется решать на английском языке. В Леви, конечно, работает хотя бы один русскоговорящий сотрудник практически в каждом крупном предприятии, но для обслуживания всех туристов из России, не владеющих английским, этого все же не достаточно.
На сегодняшний день Леви – самый развитый горнолыжный курорт в Финляндии, открытый круглый год. И туристы к нам приезжают с разными целями. Конечно, основные: любители горных лыж и сноуборда. Для них в сезон открыты 43 склона разной степени сложности: от детских и самых простых для начинающих до «черных», а также Snow Park, half-pipe, super pipe и street-дорожка. Для беговых лыжников – более 200 км лыжни.
А когда-то Леви мог предложить катание всего пару месяцев в году. Сейчас, благодаря самым современным пушкам, производящим целый грузовик снега всего за 8 секунд, уже в конце октября открывается первая лыжня. А сезон заканчивается в начале мая интересным событием Levi Camp – слетом сноу и скейтбордистов.
Кстати, для организации масштабных событий и спортивных мероприятий существует еще один отдел – Levi Events. В начале двухтысячных кому-то в голову пришла дикая на тот момент мысль – а почему бы не организовывать здесь Мировой Кубок по гигантскому слалому? Решили и сделали, и уже в 2004 году мы приняли его в первый раз.
Что до отдыха семей с детьми, то для тех, тех, кто постарше, есть возможность бесплатного катания на детских склонах. Кроме того, в прошлом году был открыт подъемник «Волшебный ковер», позволяющий детям самостоятельно подняться на небольшую горку без помощи родителей. Этот подъемник, кстати, очень популярен не только среди детей, но и людей, никогда не стоявших на лыжах, да и, вероятно, тех, кто впервые увидел снег только в Леви.
А для самых маленьких есть миниклуб, где за небольшую плату родители могут оставить ребенка. В отеле Левитунтури работает детский игровой городок, а во многих ресторанах предлагается детское меню.
Разнообразить отпуск предлагают более 50 компаний. Помимо традиционных – сафари на упряжках, собачьих или оленьих, катания на лошадях, аренды снегоходов или походов на снегоступах, в Леви можно испытать и эксклюзивные приключения. Например, попробовать себя в сноукайтинге и зимнем виндсерфинге. Или покататься весной на воздушном шаре или вертолете.
Летом же к нам приезжают любители экологического и экстрим-туризма. На передних склонах открыта летняя санная трасса-тобоган. В районе черных склонов проложен известный среди скандинавов и европейцев горный велосипедный парк, а также набирающий популярность среди русских туристов парк препятствий.