Эта страна для иностранца довольно противоречивая. Вроде Европа, а по-русски говорят больше, чем на английском. С одной стороны - Прибалтика, а с другой нетипичные для этого региона реформы, где попытки вернуть себе статус «житницы» соперничают с мечтами о туристическом рае. Получается все это довольно…по- разному.Начали свое знакомство с Литвой мы, естественно, с главного города.
Собственно, Вильнюс, как и любая уважающая себя европейская столица, условно делится на старый город и места для жизни местного населения. Первый, как и положено, привлекает туристов, имеет восемьдесят процентов всех достопримечательностей, девяносто – сувенирных магазинов.
…И стремящуюся к максимуму популяцию весьма колоритных персонажей. Уже на выходе из отеля одетый в лучших традициях ветхого завета старец пытался уговорить группу немецких туристов заплатить ему за перенос конца света на следующий год. Но те были слишком заняты отступлением от бритого юноши, который грозно гремел на них алюминиевой банкой с мелочью.
Следующие триста метров обживали усталый мужчина, выедающий что-то из- под плит на мостовой, и несколько довольно агрессивных художников.
Выгодно играя на контрасте, среди всего этого лавировали люди в деловых костюмах, через каждые сто метров встречались стоянки замечательных велосипедов с электрическими двигателями (между прочим, как только велосипеды сделали платными, местные жители к ним несколько охладели), а над старинными зданиями возвышались купола церквей и шпили соборов.
Именно последние и собирают в Вильнюс тысячи верующих любых религий. Сюда приезжают молиться о физическом здоровье, душевном спокойствии, успехе в бизнесе. Причем для каждого найдется свое «специализированное» место поклонения. А количество объявлений в русской православной, например, церкви из разряда «продаются гробы и одежда» позволяет заподозрить, что конкуренция в данной сфере весьма жестокая.
Старый город в Вильнюсе является одним из самых больших во всей Европе, поэтому только спустя три часа мы отправились узнавать страну с другой точки – с кулинарной.
Презентовать группе из десятка журналистов местную кухню организаторы решили в одном из самых «национальных» ресторанов города –Lokys- который расположился в здании, где в шестнадцатом веке работал зажиточный стеклодув. Главной его изюминкой является подвал пятнадцатого века, где турист может почувствовать себя полностью отрезанным от современной цивилизации. Помимо средневековых столов, украшенных охотничьими трофеями каменных стен и низких потолков, под землей отсутствует мобильная связь. Поэтому никто не полезет в смартфон, разрушая атмосферу, а официантам для того, чтобы прокатить карточку клиента, приходится подходить к вентиляционной шахте и долго стоять на цыпочках, держа картридер в вытянутой руке у самого потолка.
…Судя по рассказам представительницы ресторана, простые литовцы не сильно разнообразили свой рацион со средневековых времен. (В отличие, кстати, от знати, которая устраивала пиры стоимостью в миллионы современных евро.) По ее мнению, самый идеальный вариант - оторвать кусочек черного хлеба, помазать его медом, положить сверху козий сыр и запить все это настойкой из двадцати семи трав.
Повторив всю эту последовательность несколько раз (кроме, естественно, настойки – ведь ее, говорят, больше одного глотка пить не положено) пресс-группа, прошедшая весь старый город туда и обратно, гипнотизировала дверь в зал, ожидая прибытия более солидного питания. Но вместо него вошли три музыканта, одетые, как и все в этом заведении, в национальные костюмы. И началось.
Музыканты оказались не простыми, а исторически идентичными. То есть играли они то, что слушали древние литовцы, причем именно на таких же инструментах. Сначала было исполнено несколько простых народных песен, потом сыграно опять же несколько незатейливых народных мелодий, а затем продемонстрировано, как музыку можно было использовать и для прочих целей.
- На этом роге играли исключительно снаружи, - сообщил один из музыкантов, - с помощью него объявляли о приближении врагов или возвращении дружины из похода, ведь его слышно издалека.
Наверное, именно поэтому играть на нем было решено в небольшом подземном зале с замечательной акустикой. Спустя двадцать минут и три смены инструментов аплодировать продолжала только наш гид.
Видя, что гости не способны по достоинству оценить суровое дудение, музыканты сообщили, что петь они тоже умеют. Причем такие замечательные произведения, где одна и та же строчка может повторяться, пока это не надоест солисту. А чтобы пресс-группа не скучала, ее обязали на каждом припеве вносить свой вклад и выразительно тянуть сначала «куку-куку-куку», а потом «тумба-тумба-тумба». Гости смущенно опускали глаза и мазали медом очередной кусочек хлеба. Предвидя такой поворот к «тумбе» прибавили хлопанье, щелканье пальцами и постукивание по столу. Сидящий по соседству финский журналист- фрилансер достал блокнот и начал рисовать в нем звездочки.
К концу второй заполненной страницы принесли, наконец, цеппелины, что-то типа больших пельменей, сваренных на пару, только вместо теста используется тертый картофель. Оказалось, что это довольно сытно, но не особо вкусно, как, впрочем, наверное, и вся остальная чисто деревенская пища.
Нашей группе для разнообразия подали два - один жареный, другой вареный. После чего пообещали еще и национальный десерт. Но только после исполнения опять же национальных народных танцев, где должна была солировать красавица, до этого грустно сидевшая в холле. Судя по всему, танцевать ей тоже не очень хотелось.
Поняв, что на первый вечер знакомства с «древними красивыми обычаями» для нас достаточно, мы решили на этом остановиться и отправились ночевать в отель под названием Atrium, который расположился на самой главной улице в здании 16 века. Как считают менеджеры, он пронизан «духом старого города». Некоторые номера на втором этаже выходят окном на весьма романтичную черепичную крышу. А один, расположенный на первом - даже целыми тремя окнами…прямо в холл отеля. И, если занавески не закрыть, то вся жизнь будет проходить на виду у прочих постояльцев. Впрочем, даже если закрыть, то все равно будешь в курсе происходящих событий в виде, например, демонстрирующегося на экране большого телевизора футбольного матча.
Dive into the amber SPAЛитовская провинция, по словам нашей сопровождающей, от вступления в Евросоюз получила довольно много пользы.
- После распада СССР такая была опустошенность, - рассказывала она, - колхозы развалились, работы не стало, и люди не знали, что делать. На яблонях вешались.
Сейчас яблонь вдоль дорог почти не встретишь, зато очень много распаханных полей. В планах правительства было сделать Литву развитой аграрной страной и составить конкуренцию Польше. Полученные от ЕС деньги решили потратить на поддержку сельского хозяйства. Поэтому сейчас человек, имеющий в собственности землю, может ее распахать и получить дотацию от государства.
Однако среди фермеров нашлось немало тех, кто читал Джозефа Хеллера. Поэтому, распахав собственный гектар, человек на полученные средства выкупал еще земли, распахивал, получал новый транш, на который приобретал очередной гектар. Но вот сажать что-то на распаханной земле, выращивать, собирать, а потом пытаться это продать - уже не так выгодно. Поэтому, когда на следующий день мы отправились из столицы в Бирштонас, то наблюдали, в основном, уходящие к горизонту поля, которые служат охотничьими угодьями для многочисленных аистов.
Впрочем, согласно программе, нашей целью было, прежде всего, знакомство с местными SPA–курортами. Погрузиться в них весьма за короткий марш-бросок, включающий переезды и знакомство с максимальным количеством местных достопримечательностей, естественно, не очень-то получилось. Поэтому наши впечатления, скорее, беглый взгляд.
…Туризм любого региона имеет свои проблемы. И основная из них - разница во взглядах правительства страны в целом и местного руководства. Одни желают в качестве целевой аудитории иметь европейцев, которые предпочтут Италии и Греции литовские лечебницы. Но, хотя названия местные курорты носят из разряда «королевские» или «центры всеобщего здоровья», но в действительности имеют много общего с бывшими советскими санаториями, со всеми вытекающими плюсами и минусами.
Например, скандинавы выражают полнейший восторг, обнаруживая, что большая часть процедур обойдется в 25-40 евро.
Что радует меньше – качество обслуживания. Администратор на ресепшн предлагает на выбор три пароля от wi-fi в номере, все они примерно одинаковые, но вот какой конкретно подходит, она не уверена. Надзирающий за пустым тренажерным залом не пускает к штанге постояльца в тапочках…
А массажист, пришедший на работу с сильным насморком, все полчаса аюрведического индийского массажа (между прочим, отнюдь недешевого - больше 50 евро) издает клекочущие звуки и каждые пять минут приносит извинения. Но зато перед сеансом пациента оставляют в совершенно пустой комнате, приносят тарелку с водой, смешанной с молоком и предлагают десять минут подержать там ноги и расслабиться.
Или официант, принесший тарелку с «изысканным» салатом, состоящим из макарон с вкраплением лисичек, пытается рассказать, что лисички эти чуть ли не полчаса назад еще росли в лесу, навевая тем самым воспоминания о знаменитом романе Германа Коха «Ужин». А затем роняет тарелку с индейкой и спокойно наблюдает, как клиенты собирают ее с пола.
Впрочем, наверное, набрать персонал здесь достаточно тяжело – большая часть тех, кто владеет английским и заканчивает какую-нибудь туристическую программу в университете, предпочитает искать работу за рубежом.
Хотя, например, ресторан Forto dvaras, расположенный в самом центре курорта Друскининкай, решил не заморачиваться подражанием Милшен и целиком сконцентрировался на литовской национальной кухне. Там есть и грибной суп, подающийся в тарелке из хлебной корки, и знаменитый свекольник, и творожные десерты, и все те же цеппелины, на этот раз действительно вкусные.
Вообще, Друскининкай считается старейшим и самым большим курортом Литвы, известный своими минеральными источниками, целебными грязями, чистым воздухом и природой. Уже с 19 века Друскининкай считался самым популярным и роскошным курортом в Прибалтике.
Менеджеры отеля SPA Vilnius Sana считают, что «здание гостиницы обустроено в сдержанном элегантном скандинавском стиле: в интерьере много натуральных материалов, а преобладающие пастельные тона и грамотно распределенное освещение создают спокойную расслабляющую атмосферу». На наш взгляд, вероятно, весьма субъективный, оно больше напоминает санаторий где-нибудь в Подмосковье.
Ну и сами процедуры не особо соответствуют их красочному описанию. Например, «янтарная ванна» рекламируется как «оригинальная, инновационная, реабилитационная лечебно-оздоровительная процедура, которую можно использовать в качестве комплексного медицинского мероприятия». На практике все оказалось гораздо банальней – обыкновенное джакузи с мутной, но, несомненно, лечебной водой и два герметичных мешка, наполненных кусочками янтаря. Их было предложено положить куда-нибудь, где болит, и удерживать на себе в течение пятнадцати минут. При малейшем ослаблении контроля мешки захватывались потоками бурлящей воды и уносились к ногам, что, наверное, нужно было воспринять как «элементы гидромассажа».
Ну а косметические процедуры проводились исключительно на основе французских масок и кремов. Из местной продукции было только мыло, причем на основе янтаря остался последний кусок. Так что испытать на себе удовольствие от «уникальных янтарных SPA процедур» как было обещано в программе, нам так и не удалось.
Впрочем, природа здесь, действительно, очень красивая. Например, Royal Spa Residence (Karališkoji rezidencija) в городке Бирштонас стоит прямо в лесу на берегу Немана. Если выйти за территорию отеля и пройтись чуть вверх по тропинке, то попадешь на смотровую площадку, откуда можно увидеть, как река извивается и петляет. Говорят, что такого больше нет нигде. А еще считается, что когда-то давно здесь стоял замок, и за время его существования там побывали 10 королей и королев. Отсюда, наверное, и произошло название отеля.
Ирина Табакова