Я не юрист и апелляций не писала никогда. Но, руководствуясь в жизни принципом «если попробуешь, у тебя есть два варианта: получится или не получится, а если не попробуешь, то вариант всего один», решила попытаться.
Как и ожидалось, вместо «нормальной» апелляции получилась мини статья, «раскрывающая» тему. Были там и лирические отступления, и цитаты типа «все, что нужно для издания… газеты, это честолюбие, честность и 10 миллионов долларов», и доказательства того, что мы уже четыре года успешно издаем «Новости Хельсинки» используя, увы, только честность и честолюбие, а нехватка десяти миллионов закономерно приводит к периодическим финансовым трудностям…Но, несмотря на это, мы из последних сил выплачиваем налоги финскому государству. Из которых, кстати, получают свою зарплату и сотрудники Иммиграционной службы. А потому мы, естественно, рассчитываем на то, что решения они будут принимать исключительно в соответствии с законом. Да, речь шла об отказе в ВНЖ на основании семейных связей.
Наибольшие проблемы возникли с «заключением»: нужно было юридически грамотно его оформить. Так как дело происходило в субботу поздно вечером, а в понедельник заканчивался последний срок для подачи апелляции, пришлось срочно писать адвокату Вадиму Клювганту с просьбой прокомментировать текст и подсказать, как написать непосредственно то, чего мы требуем. Он, как всегда, откликнулся сразу, несмотря на то, что находился в поезде по пути в Карелию и готовился к встрече со своим подзащитным.
- «Мое неэкспертное мнение после прочтения апелляции (читал только доводы - анализировать выдержки из финского закона мне бессмысленно) такое.
Факты выглядят убедительно, изложены конкретно и с хорошим напором, показывающим, что заявитель уверен в своей правоте и ему нечего и незачем скрывать. Это само по себе вроде бы неплохо. Но, конечно, не могу оценить достаточность приведенных доводов и степень их адекватности формальным критериям, по которым должно приниматься решение. Язык изложения - не юридический и, по-моему, не типичный для документов такого рода. Не знаю, насколько это принято в Финляндии, и использовался ли какой-то образец или что-то в этом роде при подготовке документа. Не похоже, что вы консультировались с иммиграционными юристами и при составлении заявки и ее подаче. Возможно, это ваша ошибка: там, насколько могу судить, иногда решающую роль может сыграть какая-то закорючка, на первый взгляд совершенно незначимая или даже глупая. Например, сюжет с передачей документов через охранника без какого-либо формального следа их своевременной подачи - для меня удивителен».
Тем не менее, «итог» подсказал: «Считаем вынесенное решение неправильным и несправедливым, и требуем его отменить, так как нет никаких препятствий для выдачи заявителю вида на жительство».
Тут, наверное, полезно будет рассказать об одном, может негласном, правиле. Если Иммиграционная служба или (при продлении ВНЖ -полиция) принимает решение положительное, то отправляет его обычным письмом на адрес финской фирмы или домашний. Из полиции, кстати, могут вообще просто позвонить и сообщить, что карта готова, приходите в любое время. Зато в случае решения отрицательного, письмо посылается исключительно заказное. Очевидно, чтобы человек, открыв его на почте, сумел сдержать себя в публичном месте в руках и не начал рыдать или биться головой об стену. А в случае отказа в продлении, предлагается прийти в полицию в определенный день и час. Исключений из этого «правила» ни разу еще не было, так что результат решения можно узнать заранее.
Но не все про это еще знают. Поэтому, получив какое-то непонятное извещение, мы решили, что никаких посылок ждем, и почти месяц забывали его получить. В итоге к финским юристам во-первых, бежать было уже поздно, во-вторых, все-таки люди они чужие и в хорошем результате заинтересованы лишь в «рабочем порядке», а в-третьих, написано все будет на финском языке, и есть ли там вся необходимая информация, судить будет трудно. Так что ничего не оставалось, как писать апелляцию самостоятельно.
…Наверное, основное отличие журналистов от людей прочих профессий состоит в том, что они должны верить исключительно фактам, а не словам, из каких бы высокопоставленных уст они не звучали. Это относится и к чиновникам Иммиграционной службы. Ведь они тоже люди, могут ошибиться. Поэтому первым делом я открыла финский закон об иностранцах и по пунктам проверила все статьи, по которым и было вынесено отрицательное решение.
Ну, например, статья 5, которая гласит: «права иностранцев не могут быть ограничены больше, чем это необходимо».
В случае отказа в ВНЖ посольство или консульство Финляндии нередко закрывает затем и обычную туристическую визу, или- в лучшем случае- вместо годовой многократной выдает одноразовую. Это ведь нарушение прав «больше, чем необходимо»? Кстати, по каким причинам это делается, выяснить не удалось. Визовый отдел министерства Иностранных дел не дал никакого внятного объяснения, сославшись на то, что они с Иммиграционной службой совсем разные организации.
Или статья 7, в которой сообщается, что каждый случай должен быть тщательно расследован, чего явно сделано не было.
Впрочем, главной, (конечно, если человек не является «лицом с финскими корнями» или просителем убежища) является статья 39, в которой говорится, что «заявитель должен иметь достаточные финансовые средства и предоставить документы, подтверждающие эти самые средства». В данном случае, это должна быть зарплата «спонсора»- то есть, члена семьи, уже живущего в Финляндии.
Непонятно, по какой причине сюда же затесалась и статья 66, в которой говорится про обязательство сдавать ДНК- тест и про то, что его результаты должны быть немедленно предоставлены в Иммиграционную службу. Очевидно, до этого те же самые чиновницы принимали решения о многочисленных родственниках сомалийских беженцев и забыли исключить эту статью из следующего решения.
Поэтому для начала прямо напротив каждой статьи закона, в соответствие с которой принималось решение, было написано: почему конкретно оно неправильно. Впрочем, все остальное, кроме тех самых «финансовых средств» было, судя по всему чистой формальностью: для того, чтобы придать отказу «солидность» . Тут была приведена и конвенция о правах человека, о свободе его передвижения… ну и прочая «политика».
Основной задачей в данном случае было доказать, что средств-то как раз вполне достаточно. И доказательства эти нашлись прямо на сайте иммиграционной службы. Там говорится: «Уровень дохода высчитывается из дохода заявителя после уплаты налогов, то есть, «чистой прибыли» Например, при зарплате 2000 евро он составляет 1700. На данный момент требуемый для «прохождения» в Иммиграционной службе доход составляет 1000 евро на непосредственно «спонсора» и 700 евро на «спутника жизни». Впрочем, из него могут быть вычтены средства, получаемые из государственной поддержки: субсидии на оплату жилья, пособие по безработице и так далее. Ничего этого в данном случае не было, доход полностью соответствовал требуемым нормам, поэтому этот пункт отказа мы сочли неубедительным, о чем и указали в апелляции. В качестве доказательства были еще раз приложены ежемесячные банковские слипы о перечисленной зарплате за последний год, налоговая карта и справка от бухгалтера, в которой указывалась и сама зарплата, и уплаченные с нее налоги. А заодно и слипы об уплате налогов, которых оказалось только за год примерно 12 000 евро. Естественно, вместе с НДС, но, тем не менее, сумма внушительная. Наверное, прежде всего она и должна интересовать как Иммиграционную службу, так все финское государство в целом, потому как почти половина (44 с чем-то процента) ВВП страны как раз из налогов и состоит.
Да, как правило, Иммиграционная служба запрашивает выписку с банковского счета. И предупреждает: если человек какие-либо запрашиваемые документы не принесет, решение будет вынесено и без них, но шанс отрицательного решения увеличится. В данном случае, все, что просили: налоговую декларацию, трудовой контракт с описанием условий работы и зарплаты, выписки с банковского счета со всеми транзакциями, было передано в срок. Тем не менее, одним из пунктов отказа было утверждение, что «заявитель не предоставил требуемых документов». Кстати, когда мы начали выяснять, что конкретно не было предоставлено, административный суд (куда уже ушло дело) переслал нам только рабочий контракт и налоговую карту. Все остальное сотрудницы Иммиграционной службы, принимавшие решение, почему-то утаили. Хотя именно исходя из выписки с банковского счета они и подсчитали, что денег недостаточно. Ведь, как и большинство предпринимателей, работающих без «стартового капитала» и какой бы то ни было финансовой поддержки, мы периодически перечисляем собственные деньги в долг: на издание «Новости Хельсинки».
В Финляндии это не запрещено, вернуть эти долги можно в любой момент, а посему опять же входит в противоречие с утверждением Иммиграционной службы, что ее интересует только чистый доход после уплаты налогов, а вовсе не то, как и сколько потом человек тратит. И никогда отрицательное решение не принимается на основании личных трат. Это естественно. Потому что расходы у всех разные: один купил квартиру в кредит, другой каждый месяц уезжает путешествовать на Сейшелы, а третий, наоборот, ходит за бесплатными продуктами, одевается исключительно в секонд-хэнд, а потому вся зарплата у него на банковском счету и остается.
Следующим пунктом было утверждение, что « вы, мол, вполне можете жить семейной жизнью и у себя на родине». Утверждение весьма спорное, учитывая, что работа занимает у нас 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Поэтому выкроить поездку в Москву удается лишь на пару недель в год. Можно это считать полноценной семейной жизнью?
Таким образом, мы опровергли все пункты отказа, в том числе прояснив и тот факт, почему фирме периодически требуются займы ее владельца. Ведь, к сожалению, отнюдь не всегда и отнюдь не все клиенты, в данном случае, рекламодатели, оплачивают счета за оказанные услуги вовремя. Это может растянуться и на несколько месяцев, и даже на год. Причем, как оказалось: чем солиднее организация, тем сильнее ее желание прорекламироваться даром. И что делать в такой ситуации? Обращаться в коллекторское агентство? Деньги-то, наверное, в итоге получишь, но и отношения испортишь.
Другие вообще расплачиваются «бартером». Например, один отель выдал нам на год 40 двухместных номеров, правда, при условии, что будут использованы сразу по пять ночей. А если меньше, то все равно будет подсчитано исходя из договора. В частности, когда в Хельсинки приезжал Матвей Ганапольский и прожил в этом отеле 2 ночи, то «списали» с нас все пять. Поэтому оставшиеся номера пришлось продавать туристам и знакомым, а это не так легко, как кажется. Кроме того, увы, номерами в отеле нельзя расплатиться ни за печать, ни даже перечислить в качестве налогов. Это все к тому, что в ответ на апелляцию иммиграционные дамы написали что, мол, зарплата в виде кэша не считается. Ну, во-первых, вполне даже считается: в Финляндии опять же это не запрещено. А во-вторых, если бы они когда-нибудь попробовали сами заняться бизнесом, то очень быстро убедились бы: если клиент платит, то возьмешь и кэшем, и бартером, и тугриками и чем угодно, иначе вообще останешься ни с чем.
В общем, все эти и прочие доказательства были собраны, прикреплены к «делу» и отнесены в Иммиграционную службу.
Почему туда, а не сразу в суд? Потому что жалоба эта на действия чиновников (в данном случае, чиновниц Иммиграционной службы) и им предоставляется возможность на апелляцию ответить. Они и ответили: «мы, мол, правы, поэтому требуем в апелляции отказать!». Обидно, правда, что, судя по всему, они ее так и не прочитали, так как их ответ почти полностью повторял отказ. В свою очередь, уже административный суд предоставил и нам возможность, извините за тавтологию, ответить на «этот ответ».
Дело рассматривалось практически полтора года, и мы, с одной стороны, немного нервничали. Не из-за неуверенности в своей правоте, а потому, что опыт написания апелляции был первым. Но, с другой хотели проверить: действительно ли объективен финский суд? Ведь, как многие уверяют: финны всегда на стороне «своих», да и статистика показывает, что в подобных случаях он крайне редко он встает на сторону «потерпевших».
В нашем случае он постановил: «признать решение недействительным, и возвратить дело на новое расследование в связи с теми, что доводы, приведенные в апелляции, были сочтены убедительными».
Потом все завертелось с головокружительной быстротой. Дело опять попало на стол все к той же чиновнице, которая за время процесса апелляции совершила карьерный рост и стала уже старшим советником. (В данном случае это обозначает, что теперь она может единолично принимать как положительные, так и отрицательные решения). Дама опять запросила все по новой: налоговую карту, выписку со счета, бухгалтерские расчеты о выплаченной зарплате и налогах…Решение было принято чуть ли не на следующий день. Естественно, положительное. Хотя, если бы она подсчитала, сколько я потратила на летних распродажах…
Правда, положительное оно было по минимуму: наше требование о том, что оно должно быть с даты старого, который суд счел неправильным, было проигнорировано. То есть, полтора года, потерянные из-за ошибки чиновницы, так и пропали. Слабым утешением может служить лишь то, что на подобном основании эта дама теперь уже вряд ли кому-либо откажет. Ведь каждое дело, решение по которому суд признал недействительным, тщательно изучается с тем, чтобы подобных ошибок не повторялось впредь.
И в заключение несколько советов: Апелляцию нужно писать лишь тогда, когда вы сами не только уверены в своей правоте, но и эта правота подкреплена законодательно. Это относится не только к отказу в виде на жительство, но к любой жалобе на несправедливое (на ваш взгляд!) решение.
Приводите только те факты, которые реально можете доказать. Финляндия- страна «прозрачная», поэтому любой человек, и чиновник в том числе, всегда сможет проверить, соответствуют ли они действительности. И, если вы дадите «фальшивую информацию», то это может привести самым неблагоприятным последствиям.
Не секрет, что многие пишут апелляции лишь для того, чтобы потянуть время и остаться в Финляндии: за год-два рассмотрения дела в суде много чего в жизни может измениться. Но это как надежда выиграть в лотерею: везет лишь немногим счастливчикам.
Кстати, ждать решения в Финляндии можно, только если вам, например, отказали в продлении ВНЖ и дело рассматривается в административном суде. Если и он тоже отказал, и решение принимает уже Верховный Суд, то придется выехать на родину и ожидать его там. Потому что в противном случае это считается нарушением визового режима. И человеку может грозить не только депортация, но и запрет на въезд до пяти лет. Как вы понимаете, не только в Финляндию, но и во весь Шенген.
Наверное, для написания апелляции лучше все-таки обратиться к юристам. Они и законы знают, и финский язык, да и вообще за это получают свои деньги, причем отнюдь немаленькие. Только ищите хорошего. Увы, в Финляндии, как, впрочем, и везде, их мало. Более того, иногда они не только не помогают, но еще и усугубляют ситуацию: вероятно, чтобы вытянуть из клиента как можно больше «двухсот евро в час». В частности, как в вышеприведенном примере, именно юрист должен был сообщить «отказнику» о том, где следует ждать решения. И ждать ли вообще? Или лучше снова подать на вид на жительство, соблюдая на этот раз все необходимые требования?
И уж конечно, не стоит доверять такое важное дело человеку вовсе постороннему, только потому, «что это бесплатно, и он знает финский язык». В том числе, и номинальному члену правления с финским социальным номером, который необходим по правилам для регистрации фирмы. Видели мы подобную апелляцию, подписанную 18-летним Махмудом. Отказ был мотивирован тем, что фирма не зарегистрирована ни в налоговой, ни как плательщик НДС, а зарплата «генерального директора» составляла 500 евро в месяц. Но «ответственный член правления» не написал об этом ни слова. Кстати, в качестве бизнеса в Финляндии тем же генеральным директором был куплен бар-ресторан почти за четыреста тысяч евро. Это на тему «богатство не уменьшает жадности».
Многие финны (и не только они!) почему-то считают, что их чиновники непогрешимы. Мол, если они вынесли такое-то решение, то, может, оно и неправильное, но что с этим теперь поделать?
Но ведь чиновники это не роботы государственной машины, а живые люди со всеми вытекающими последствиями. У одного сегодня голова болит, другая вчера с мужем поругалась, а третья, наоборот, влюбилась. И все эти житейские ситуации, естественно, влияют на то, каким окажется решение.
Справедливости ради нужно отметить, что если все совсем хорошо, то результат будет, естественно, положительным. Скорее, вышеупомянутое влияет на него только когда, в принципе, есть хоть к чему-то придраться. Например, те же предприниматели порой и зарплату себе выплачивают, и налоги, и все прочее. Но при продлении получают отказ, так как «не вели реальной деятельности на территории Финляндии».
В общем, как утверждают люди «опытные»: если один и тот же человек 10 раз подаст одинаковое заявления, и оно попадет к десяти разным чиновникам, то и решение ни разу не совпадет.
Тщательно проверяйте все параграфы и статьи, приведенные в отказе. Известны случаи, когда они вовсе не соответствуют смыслу. Вполне вероятно, что чиновник сидел, смотрел в потолок, и стукнуло ему в голову вписать пункт 32 статьи 5-й, например, европейского визового кодекса. А что в этом пункте написано, он и сам не знает, а проверить лень.
Финские чиновники все-таки действительно чтят закон, поэтому на его явные нарушения не пойдут. Но зато могут его интерпретировать, наверное, в зависимости от настроения (см. пункты выше) Известны случаи, когда 25-летний человек получал вид на жительство «как ребенок», хотя по Закону об иностранцах им может считаться только «лицо до 18 лет». Или же престарелый родитель совсем даже не финского гражданина, что тоже не соответствует законодательству. Как говорится, «правила для всех одинаковы, только исключения разные».
На английском в Хельсинки говорят почти все. Но, в случае ситуации не особо приятной для них лично, очень часто предпочитают переходить исключительно на финский, ссылаясь на то, что это «официальный государственный язык». Поэтому на вопрос:
«Could you speak in English?» вполне могут ответить: «Not today»!
Ну и по поводу «сюжета о передаче документов через охранника». По закону подлости, именно в тот день, когда я принесла в Иммиграционную службу дополнительные «затребованные документы», customer service работал только с 13 часов. А мой самолет улетал в 16. Поэтому, предварительно прочитав указание на двери: « с 8 до 16.15 вы можете все передать через охрану», я так и сделала.
Но лучше такой опыт не повторять. Потому что чиновник в customer service во-первых, всегда предварительно проверяет, весь ли список принесен. Во-вторых, может дать совет. А в-третьих, он все бумаги штампует что, наверное, должно обозначать: они будут приложены к делу и не пропадут. Тогда вам не придется напрасно терзать испуганно прячущегося за стеклом охранника, который на самом деле честно исполняет свои обязанности и все документы всегда по назначению передает.
И, наконец, главное: с чиновниками в Финляндии можно (и нужно!) спорить, если вы уверены, что они неправы. Ведь, как сказал Овидий еще более двух тысяч лет назад: «законы для того и даны, чтобы урезать власть сильнейшего». Наверное, это и называется демократией.
Ирина Табакова